FAYH | Segala binatang peliharaan dan semua harta milik mereka yang diperoleh selama berada di Negeri Kanaan dibawa serta. Lalu tibalah mereka di Mesir, yaitu Yakub dengan semua keturunannya
|
TB | Mereka membawa juga ternaknya dan harta bendanya, yang telah diperoleh mereka di tanah Kanaan, lalu tibalah mereka di Mesir, yakni Yakub dan seluruh keturunannya bersama-sama dengan dia. |
BIS | Mereka juga membawa ternak dan segala harta benda yang telah mereka peroleh di Kanaan, lalu berangkat ke Mesir. Yakub membawa seluruh keturunannya, yaitu |
DRFT_WBTC | |
TL | Maka dibawalah oleh mereka itu sertanya akan segala binatangnya dan segala harta bendanya, yang telah diperolehnya dalam negeri Kanaan itu, lalu datanglah ia ke Mesir, yaitu Yakub dan segala anak cucunyapun sertanya: |
KSI | |
DRFT_SB | Maka dibawanya segala binatang dan segala harta bendanya yang telah diperolehnya di tanah Kanaan itu lalu sampailah sekaliannya ke Mesir yaitu Yakub dan segala keturunannya pun sertanya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Mereka membawa kawanan mereka dan harta-benda, jang telah mereka peroleh ditanah Kanaan, dan mereka sampai ke Mesir, jaitu Jakub bersama seluruh keturunannja. |
TB_ITL_DRF | Mereka membawa <03947> juga ternaknya <04735> dan harta <07399> bendanya, yang <0834> telah diperoleh <07408> mereka di tanah <0776> Kanaan <03667>, lalu tibalah <0935> mereka di Mesir <04714>, yakni Yakub <03290> dan seluruh <03605> keturunannya <02233> bersama-sama <0854> dengan dia. |
TL_ITL_DRF | Maka dibawalah <03947> oleh mereka itu sertanya akan segala binatangnya <04735> dan segala harta <07399> bendanya, yang telah <0834> diperolehnya <07408> dalam negeri <0776> Kanaan <03667> itu, lalu datanglah <0935> ia ke Mesir <04714>, yaitu Yakub <03290> dan segala <03605> anak cucunyapun <02233> sertanya <0854>: |
AV# | And they took <03947> (8799) their cattle <04735>, and their goods <07399>, which they had gotten <07408> (8804) in the land <0776> of Canaan <03667>, and came <0935> (8799) into Egypt <04714>, Jacob <03290>, and all his seed <02233> with him: |
BBE | And they took their cattle and all the goods which they had got in the land of Canaan, and came to Egypt, even Jacob and all his seed: |
MESSAGE | They arrived in Egypt with the livestock and the wealth they had accumulated in Canaan. Jacob brought everyone in his family with him |
NKJV | So they took their livestock and their goods, which they had acquired in the land of Canaan, and went to Egypt, Jacob and all his descendants with him. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And they took their cattle, and their goods, which they had gained in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him: |
GWV | They also took their livestock and the possessions they had accumulated in Canaan. Jacob and all his family arrived in Egypt. |
NET | Jacob and all his descendants took their livestock and the possessions they had acquired in the land of Canaan, and they went to Egypt.* |
NET | 46:6 Jacob and all his descendants took their livestock and the possessions they had acquired in the land of Canaan, and they went to Egypt.2824 tn Heb “and they took their livestock and their possessions which they had acquired in the land of Canaan and they went to Egypt, Jacob and all his offspring with him.” The order of the clauses has been rearranged in the translation for stylistic reasons.
|
BHSSTR | <0854> wta <02233> werz <03605> lkw <03290> bqey <04714> hmyrum <0935> wabyw <03667> Nenk <0776> Urab <07408> wskr <0834> rsa <07399> Mswkr <0853> taw <04735> Mhynqm <0853> ta <03947> wxqyw (46:6) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} analabontev {<353> V-AAPNP} ta {<3588> T-APN} uparconta {<5225> V-PAPAP} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} pasan {<3956> A-ASF} thn {<3588> T-ASF} kthsin {N-ASF} hn {<3739> R-ASF} ekthsanto {<2932> V-AMI-3P} en {<1722> PREP} gh {<1065> N-DSF} canaan {<5477> N-PRI} eishlyon {<1525> V-AAI-3P} eiv {<1519> PREP} aigupton {<125> N-ASF} iakwb {<2384> N-PRI} kai {<2532> CONJ} pan {<3956> A-NSN} to {<3588> T-NSN} sperma {<4690> N-NSN} autou {<846> D-GSM} met {<3326> PREP} autou {<846> D-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |