FAYH | dan berkata, "Tuan, beberapa waktu yang lalu kami datang ke mari untuk membeli gandum.
|
TB | "Mohon bicara tuan! Kami dahulu datang ke mari untuk membeli bahan makanan, |
BIS | "Maaf, Tuan, kami sudah pernah datang kemari untuk membeli makanan. |
DRFT_WBTC | |
TL | katanya: Ya tuan! sungguh pada mulanya kami telah datang turun hendak membeli makanan. |
KSI | |
DRFT_SB | katanya: "Ya tuan sesungguhnya kami telah datang pada mulanya hendak membeli makanan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | "Maaf, tuan!" kata mereka, "Dahulu kami pernah datang sekali untuk membeli bahan makanan; |
TB_ITL_DRF | "Mohon <0994> bicara tuan <0113>! Kami dahulu <08462> datang <03381> ke mari <03381> untuk membeli <07666> bahan <0400> makanan, |
TL_ITL_DRF | katanya <0559>: Ya <0994> tuan <0113>! sungguh <03381> pada mulanya <08462> kami telah datang turun <03381> hendak membeli <07666> makanan <0400>. |
AV# | And said <0559> (8799), O <0994> sir <0113>, we came indeed <03381> (8800) down <03381> (8804) at the first time <08462> to buy <07666> (8800) food <0400>: {we...: Heb. coming down we came down} |
BBE | And said, O my lord, we only came down the first time to get food; |
MESSAGE | They said, "Listen, master. We came down here one other time to buy food. |
NKJV | and said, "O sir, we indeed came down the first time to buy food; |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And said, O sir, we came down indeed at the first time to buy food: |
GWV | "Please, sir," they said, "we came here to buy food once before. |
NET | They said, “My lord, we did indeed come down* the first time* to buy food. |
NET | 43:20 They said, “My lord, we did indeed come down2704 tn The infinitive absolute is used for emphasis before the finite verbal form. the first time2705 tn Heb “in the beginning” (see the note on the phrase “last time” in v. 18). to buy food.
|
BHSSTR | <0400> lka <07666> rbsl <08462> hlxtb <03381> wndry <03381> dry <0113> ynda <0994> yb <0559> wrmayw (43:20) |
LXXM | legontev {<3004> V-PAPNP} deomeya {<1189> V-PMI-1P} kurie {<2962> N-VSM} katebhmen {<2597> V-AAI-1P} thn {<3588> T-ASF} archn {<746> N-ASF} priasyai {V-AMN} brwmata {<1033> N-APN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |