BIS | Beberapa waktu kemudian Kain mengambil sebagian dari panenannya lalu mempersembahkannya kepada TUHAN. |
TB | Setelah beberapa waktu lamanya, maka Kain mempersembahkan sebagian dari hasil tanah itu kepada TUHAN sebagai korban persembahan; |
FAYH | Pada musim panen Kain membawa hasil tanahnya sebagai persembahan kepada TUHAN,
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka sekali peristiwa, pada kesudahan tahun, dibawa oleh Kain akan hasil tanah akan persembahan kepada Tuhan. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka ada beberapa hari lamanya dibawa oleh Kain akan hasil tanah akan persembahan kepada Allah. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Setelah beberapa lama Kain menjampaikan hasil tanahnja sebagai persembahan kepada Jahwe; |
TB_ITL_DRF | Setelah <01961> beberapa <07093> waktu <03117> lamanya, maka Kain <07014> mempersembahkan sebagian dari hasil <06529> tanah <0127> itu kepada TUHAN <03068> sebagai korban persembahan <04503>; |
TL_ITL_DRF | Maka sekali peristiwa <01961>, pada kesudahan <07093> tahun <03117>, dibawa <0935> oleh Kain <07014> akan hasil <06529> tanah <0127> akan persembahan <04503> kepada Tuhan <03068>. |
AV# | And in process <07093> of time <03117> it came to pass, that Cain <07014> brought <0935> (8686) of the fruit <06529> of the ground <0127> an offering <04503> unto the LORD <03068>. {in process...: Heb. at the end of days} |
BBE | And after a time, Cain gave to the Lord an offering of the fruits of the earth. |
MESSAGE | Time passed. Cain brought an offering to GOD from the produce of his farm. |
NKJV | And in the process of time it came to pass that Cain brought an offering of the fruit of the ground to the LORD. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering to the LORD. |
GWV | Later Cain brought some crops from the land as an offering to the LORD. |
NET | At the designated time* Cain brought some of the fruit of the ground for an offering* to the Lord. |
NET | 4:3 At the designated time220 tn Heb “And it happened at the end of days.” The clause indicates the passing of a set period of time leading up to offering sacrifices. Cain brought some of the fruit of the ground for an offering221 tn The Hebrew term מִנְחָה (minkhah, “offering”) is a general word for tribute, a gift, or an offering. It is the main word used in Lev 2 for the dedication offering. This type of offering could be comprised of vegetables. The content of the offering (vegetables, as opposed to animals) was not the critical issue, but rather the attitude of the offerer. to the Lord>.
|
BHSSTR | <03068> hwhyl <04503> hxnm <0127> hmdah <06529> yrpm <07014> Nyq <0935> abyw <03117> Mymy <07093> Uqm <01961> yhyw (4:3) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} mey {<3326> PREP} hmerav {<2250> N-APF} hnegken {<5342> V-AAI-3S} kain {<2535> N-PRI} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPM} karpwn {<2590> N-GPM} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} yusian {<2378> N-ASF} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |