ENDE | Ketika aku memekikkan suaraku dan memanggil-manggil, ia lalu meninggalkan badjunja padaku dan lari keluar". |
TB | Tetapi ketika aku berteriak sekeras-kerasnya, ditinggalkannya bajunya padaku, lalu ia lari ke luar." |
BIS | Tetapi ketika saya berteriak, ia lari ke luar dan jubahnya tertinggal." |
FAYH | tetapi aku berteriak. Maka ia lari dan lupa membawa bajunya!"
|
DRFT_WBTC | |
TL | Serta aku berteriak dengan nyaring suaraku, ditinggalkannya jubahnya padaku, lalu larilah ia ke luar. |
KSI | |
DRFT_SB | Dan apabila aku menyaringkan suaraku serta berteriak maka ditanggalkannya jubahnya padaku lalu larilah ia keluar." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Tetapi ketika <01961> aku berteriak sekeras-kerasnya <0681>, ditinggalkannya <05800> bajunya <0899> padaku, lalu ia lari <05127> ke luar <02351>." |
TL_ITL_DRF | Serta aku berteriak <07311> dengan nyaring <06963> suaraku <07121>, ditinggalkannya <05800> jubahnya <0899> padaku <0681>, lalu larilah <05127> ia ke luar <02351>. |
AV# | And it came to pass, as I lifted up <07311> (8687) my voice <06963> and cried <07121> (8799), that he left <05800> (8799) his garment <0899> with me <0681>, and fled <05127> (8799) out <02351>. |
BBE | And when I gave a loud cry he went running out without his coat. |
MESSAGE | When I yelled and screamed, he left his coat with me and ran outside." |
NKJV | "so it happened, as I lifted my voice and cried out, that he left his garment with me and fled outside." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And it came to pass, as I raised my voice and cried, that he left his garment with me, and fled outside. |
GWV | But when I screamed, he ran outside and left his clothes with me." |
NET | but when I raised my voice and screamed, he left his outer garment and ran outside.” |
NET | 39:18 but when I raised my voice and screamed, he left his outer garment and ran outside.”
|
BHSSTR | <02351> huwxh <05127> onyw <0681> ylua <0899> wdgb <05800> bzeyw <07121> arqaw <06963> ylwq <07311> ymyrhk <01961> yhyw (39:18) |
LXXM | wv {<3739> CONJ} de {<1161> PRT} hkousen {<191> V-AAI-3S} oti {<3754> CONJ} uqwsa {<5312> V-PAPNS} thn {<3588> T-ASF} fwnhn {<5456> N-ASF} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} ebohsa {<994> V-AAI-1S} katelipen {<2641> V-AAI-3S} ta {<3588> T-APN} imatia {<2440> N-APN} autou {<846> D-GSM} par {<3844> PREP} emoi {<1473> P-DS} kai {<2532> CONJ} efugen {<5343> V-AAI-3S} kai {<2532> CONJ} exhlyen {<1831> V-AAI-3S} exw {<1854> ADV} |
IGNT | |
WH | |
TR | |