FAYH | Pada hari itu juga Laban mencari di antara kambing dombanya segala kambing jantan dan kambing betina yang belang dan tutul putih, dan segala domba yang hitam. Ia memberikan semuanya kepada putra-putra Yakub untuk disingkirkan sejauh tiga hari perjalanan dari situ. Yakub tinggal dan memelihara kambing domba Laban.
|
TB | Lalu diasingkannyalah pada hari itu kambing-kambing jantan yang bercoreng-coreng dan berbelang-belang dan segala kambing yang berbintik-bintik dan berbelang-belang, segala yang ada warna putih pada badannya, serta segala yang hitam di antara domba-domba, dan diserahkannyalah semuanya itu kepada anak-anaknya untuk dijaga. |
BIS | Tetapi pada hari itu Laban memisahkan semua kambing jantan yang loreng atau belang dan semua kambing betina yang belang, berbintik-bintik, atau yang ada noda putihnya; ia juga memisahkan semua domba yang hitam. Kemudian disuruhnya anak-anaknya mengurus binatang-binatang itu, |
DRFT_WBTC | |
TL | Maka pada hari itu juga diasingkannyalah segala kambing jantan yang bercorak dan berbelang dan segala kambing betina yang berintik dan berbelang dan segala yang berbelang putih, dan segala yang perang warnanya di antara segala domba, sekalian itu diserahkannya ke tangan anak-anaknya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka pada hari itu juga diasingkannyalah segala kambing jantan yang belang *kasu* atau belang berbintik dan segala kambing betinanya yang berbintik atau belang dan segala yang belang putih dan segala yang hitam di antara domba-domba itu sekalian itu diserahkannya ke tangan anak-anaknya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka pada hari itu djua Laban menjendirikan kambing-kambing djantan jang loreng dan belang dan semua kambing jang berbintik dan belang dan jang ada warna putihnja, dan semua jang berwarna hitam diantara domba-domba, lalu diserahkannja kepada anak-anaknja untuk didjaga. |
TB_ITL_DRF | Lalu diasingkannyalah <05493> pada hari <03117> itu <01931> kambing-kambing <08495> jantan yang bercoreng-coreng <06124> dan berbelang-belang <02921> dan segala <03605> kambing <05795> yang berbintik-bintik <05348> dan berbelang-belang <02921>, segala <03605> yang <0834> ada warna putih <03836> pada badannya <0>, serta segala <03605> yang hitam <02345> di antara domba-domba <03775>, dan diserahkannyalah <03027> <05414> semuanya <03775> itu kepada <05414> anak-anaknya <01121> untuk dijaga. |
TL_ITL_DRF | Maka <05493> pada hari <03117> itu juga <01931> diasingkannyalah <08495> segala <03605> kambing jantan yang bercorak <06124> dan berbelang <02921> dan segala <03605> segala <0853> kambing <05795> betina yang berintik <05348> dan berbelang <02921> dan segala <03605> yang <0834> berbelang putih <03836>, dan segala <03605> yang perang warnanya <02345> di antara segala domba <03775>, sekalian itu diserahkannya <05414> ke tangan <03027> anak-anaknya <01121>. |
AV# | And he removed <05493> (8686) that day <03117> the he goats <08495> that were ringstraked <06124> and spotted <02921> (8803), and all the she goats <05795> that were speckled <05348> and spotted <02921> (8803), [and] every one that had [some] white <03836> in it, and all the brown <02345> among the sheep <03775>, and gave <05414> (8799) [them] into the hand <03027> of his sons <01121>. |
BBE | So that day he took all the he-goats which were banded or coloured, and all the she-goats which were marked or coloured or had white marks, and all the black sheep, and gave them into the care of his sons; |
MESSAGE | But that very day Laban removed all the mottled and spotted billy goats and all the speckled and spotted nanny-goats, every animal that had even a touch of white on it plus all the black sheep and placed them under the care of his sons. |
NKJV | So he removed that day the male goats that were speckled and spotted, all the female goats that were speckled and spotted, every one that had [some] white in it, and all the brown ones among the lambs, and gave [them] into the hand of his sons. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And he removed that day the male goats that were striped and spotted, and all the female goats that were speckled and spotted, every one that had [some] white in it, and all the brown among the sheep, and gave [them] into the hands of his sons. |
GWV | However, that same day Laban took out the striped and spotted male goats, all the speckled and spotted female goats (every one with white on it), and every black lamb. He had his sons take charge of them. |
NET | So that day Laban* removed the male goats that were streaked or spotted, all the female goats that were speckled or spotted (all that had any white on them), and all the dark-colored lambs, and put them in the care* of his sons. |
NET | 30:35 So that day Laban1868 tn Heb “he”; the referent (Laban) has been specified in the translation for clarity. removed the male goats that were streaked or spotted, all the female goats that were speckled or spotted (all that had any white on them), and all the dark-colored lambs, and put them in the care1869 tn Heb “and he gave [them] into the hand.” of his sons.
|
BHSSTR | <01121> wynb <03027> dyb <05414> Ntyw <03775> Mybvkb <02345> Mwx <03605> lkw <0> wb <03836> Nbl <0834> rsa <03605> lk <02921> taljhw <05348> twdqnh <05795> Myzeh <03605> lk <0853> taw <02921> Myaljhw <06124> Mydqeh <08495> Mysyth <0853> ta <01931> awhh <03117> Mwyb <05493> royw (30:35) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} diesteilen {V-AAI-3S} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} ekeinh {<1565> D-DSF} touv {<3588> T-APM} tragouv {<5131> N-APM} touv {<3588> T-APM} rantouv {A-APM} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} dialeukouv {A-APM} kai {<2532> CONJ} pasav {<3956> A-APF} tav {<3588> T-APF} aigav {N-APF} tav {<3588> T-APF} rantav {A-APF} kai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} dialeukouv {A-APF} kai {<2532> CONJ} pan {<3956> A-ASN} o {<3739> R-NSN} hn {<1510> V-IAI-3S} leukon {<3022> A-NSN} en {<1722> PREP} autoiv {<846> D-DPM} kai {<2532> CONJ} pan {<3956> A-ASN} o {<3739> R-NSN} hn {<1510> V-IAI-3S} faion {A-NSN} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPM} arnasin {N-DPM} kai {<2532> CONJ} edwken {<1325> V-AAI-3S} dia {<1223> PREP} ceirov {<5495> N-GSF} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} autou {<846> D-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |