FAYH | Lalu ia mengeluarkan perhiasan-perhiasan dari emas dan perak untuk Ribka, juga pakaian yang indah-indah. Selain itu ia memberikan banyak hadiah yang berharga kepada ibunya dan abangnya.
|
TB | Kemudian hamba itu mengeluarkan perhiasan emas dan perak serta pakaian kebesaran, dan memberikan semua itu kepada Ribka; juga kepada saudaranya dan kepada ibunya diberikannya pemberian yang indah-indah. |
BIS | Lalu ia mengeluarkan pakaian, perhiasan perak dan emas, dan memberikan semua itu kepada Ribka. Juga abangnya dan ibunya diberinya hadiah yang mahal-mahal. |
DRFT_WBTC | |
TL | Lalu dikeluarkanlah oleh hamba itu beberapa benda perak, dan benda emas dan beberapa persalin, diberikannyalah kepada Ribkah, dan lagi pula beberapa benda yang indah-indah diberikannya kepada saudaranya laki-laki dan kepada ibunya. |
KSI | |
DRFT_SB | Lalu dikeluarkanlah oleh hamba itu beberapa benda perak dan benda emas dan pakaian pun diberikannyalah kepada Ribkah dan lagi pula beberapa benda yang indah-indah diberikannya kepada saudaranya laki-laki dan kepada ibunya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Kemudian hamba tadi mengeluarkan barang perak dan emas serta pakaian, lalu diberikannja kepada Rebeka, dan diberikannja pula hadiah-hadiah jang berharga kepada saudaranja serta ibunja. |
TB_ITL_DRF | Kemudian <03318> hamba <05650> itu mengeluarkan perhiasan <03627> <03627> emas <02091> dan perak <03701> serta <03627> pakaian <0899> kebesaran, dan memberikan <05414> semua itu kepada Ribka <07259>; juga kepada <05414> saudaranya <0251> dan kepada ibunya <0517> diberikannya <05414> pemberian yang indah-indah <04030>. |
TL_ITL_DRF | Lalu dikeluarkanlah <03318> oleh hamba <05650> itu beberapa benda <03627> perak <03701>, dan benda <03627> emas <02091> dan beberapa persalin <0899>, diberikannyalah kepada <05414> Ribkah <07259>, dan lagi pula beberapa benda yang indah-indah <04030> diberikannya <05414> kepada saudaranya <0251> laki-laki dan kepada ibunya <0517>. |
AV# | And the servant <05650> brought forth <03318> (8686) jewels <03627> of silver <03701>, and jewels <03627> of gold <02091>, and raiment <0899>, and gave <05414> (8799) [them] to Rebekah <07259>: he gave <05414> (8804) also to her brother <0251> and to her mother <0517> precious things <04030>. {jewels: Heb. vessels} |
BBE | Then he took jewels of silver and jewels of gold and fair robes and gave them to Rebekah: and he gave things of value to her mother and her brother. |
MESSAGE | Then he brought out gifts of silver and gold and clothing and gave them to Rebekah. He also gave expensive gifts to her brother and mother. |
NKJV | Then the servant brought out jewelry of silver, jewelry of gold, and clothing, and gave [them] to Rebekah. He also gave precious things to her brother and to her mother. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the servant brought forth jewels of silver, and jewels of gold, and raiment, and gave [them] to Rebekah: he gave also to her brother and to her mother precious things. |
GWV | The servant took out gold and silver jewelry and clothes and gave them to Rebekah. He also gave expensive presents to her brother and mother. |
NET | Then he* brought out gold, silver jewelry, and clothing and gave them to Rebekah. He also gave valuable gifts to her brother and to her mother. |
NET | 24:53 Then he1406 tn Heb “the servant”; the noun has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons. brought out gold, silver jewelry, and clothing and gave them to Rebekah. He also gave valuable gifts to her brother and to her mother.
|
BHSSTR | <0517> hmalw <0251> hyxal <05414> Ntn <04030> tndgmw <07259> hqbrl <05414> Ntyw <0899> Mydgbw <02091> bhz <03627> ylkw <03701> Pok <03627> ylk <05650> dbeh <03318> auwyw (24:53) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} exenegkav {<1627> V-AAPNS} o {<3588> T-NSM} paiv {<3816> N-NSM} skeuh {<4632> N-APN} argura {A-APN} kai {<2532> CONJ} crusa {<5552> A-APN} kai {<2532> CONJ} imatismon {<2441> N-ASM} edwken {<1325> V-AAI-3S} rebekka {N-PRI} kai {<2532> CONJ} dwra {<1435> N-APN} edwken {<1325> V-AAI-3S} tw {<3588> T-DSM} adelfw {<80> N-DSM} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} th {<3588> T-DSF} mhtri {<3384> N-DSF} authv {<846> D-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |