FAYH | Demikianlah malam itu mereka membuat Lot mabuk lagi, dan putrinya yang lebih muda masuk dan tidur dengan dia. Sama seperti malam sebelumnya, Lot tidak tahu bahwa anaknya telah berbaring dengan dia.
|
TB | Demikianlah juga pada malam itu mereka memberi ayah mereka minum anggur, lalu bangunlah yang lebih muda untuk tidur dengan ayahnya; dan ayahnya itu tidak mengetahui ketika anaknya itu tidur dan ketika ia bangun. |
BIS | Demikianlah pada malam itu mereka membuat Lot mabuk, dan anaknya yang kedua tidur dengan dia. Dan Lot terlalu mabuk lagi sehingga tidak tahu apa yang terjadi. |
DRFT_WBTC | |
TL | Maka diberinyalah akan bapanya minum air anggur pada malam itu juga, lalu yang bungsu itupun pergilah berseketiduran dengan dia, maka tiada Lut sadar bilakah ia berbaring dan bilakah ia bangun. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka diberinya akan bapanya minum air anggur pada malam itu pula lalu berbangkitlah yang bungsu berseketiduran dengan dia maka tiada juga Lot sadar tatkala ia berbaring dan berbangkit itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Pada malam itu djuga bapanja mereka beri minum anggur. Jang bungsu lalu pergi tidur bersama dengan bapanja, jang tidak tahu bila anaknja tidur dan bila bangun. |
TB_ITL_DRF | Demikianlah <08248> juga <01571> pada malam <03915> itu <01931> mereka memberi ayah <01> mereka minum anggur <03196>, lalu bangunlah <06965> yang lebih muda <06810> untuk tidur <07901> dengan <05973> ayahnya; dan ayahnya itu tidak <03808> mengetahui <03045> ketika anaknya itu tidur <07901> dan ketika ia bangun <06965>. |
TL_ITL_DRF | Maka diberinyalah <08248> akan bapanya <01> minum air anggur <03196> pada malam <03915> itu juga <01931>, lalu <06965> yang bungsu <06810> itupun pergilah <06965> berseketiduran <07901> dengan <05973> dia, maka tiada <03808> Lut sadar <03045> bilakah ia berbaring <07901> dan bilakah ia bangun <06965>. |
AV# | And they made <08248> (0) their father <01> drink <08248> (8686) wine <03196> that <01931> night <03915> also: and the younger <06810> arose <06965> (8799), and lay <07901> (8799) with him; and he perceived <03045> (8804) not when she lay down <07901> (8800), nor when she arose <06965> (8800). |
BBE | And that night again they made their father take much wine; and the younger daughter went into his bed; and he had no knowledge of when she went in or when she went away. |
MESSAGE | So that night they got their father drunk again and the younger went in and slept with him. Again he was oblivious, knowing nothing of what she did. |
NKJV | Then they made their father drink wine that night also. And the younger arose and lay with him, and he did not know when she lay down or when she arose. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he perceived not when she lay down, nor when she arose. |
GWV | That night they gave their father wine to drink again. Then the younger one went to bed with him. He didn't know when she came to bed or when she got up. |
NET | So they made their father drunk* that night as well, and the younger one came and had sexual relations with him.* But he was not aware that she had sexual relations with him and then got up.* |
NET | 19:35 So they made their father drunk1117 tn Heb “drink wine.” that night as well, and the younger one came and had sexual relations with him.1118 tn Heb “lied down with him.” But he was not aware that she had sexual relations with him and then got up.1119 tn Heb “And he did not know when she lied down and when she arose.”
|
BHSSTR | <06965> hmqbw <07901> hbksb <03045> edy <03808> alw <05973> wme <07901> bkstw <06810> hryeuh <06965> Mqtw <03196> Nyy <01> Nhyba <0853> ta <01931> awhh <03915> hlylb <01571> Mg <08248> Nyqstw (19:35) |
LXXM | epotisan {<4222> V-AAI-3P} de {<1161> PRT} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} nukti {<3571> N-DSF} ekeinh {<1565> D-DSF} ton {<3588> T-ASM} patera {<3962> N-ASM} autwn {<846> D-GPM} oinon {<3631> N-ASM} kai {<2532> CONJ} eiselyousa {<1525> V-AAPNS} h {<3588> T-NSF} newtera {<3501> A-NSFC} ekoimhyh {<2837> V-API-3S} meta {<3326> PREP} tou {<3588> T-GSM} patrov {<3962> N-GSM} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} hdei {V-YAI-3S} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} koimhyhnai {<2837> V-APN} authn {<846> D-ASF} kai {<2532> CONJ} anasthnai {<450> V-AAN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |