FAYH | Marilah kita membuat dia mabuk, lalu kita tidur dengan dia supaya kita mempunyai keturunan dan kaum ayah kita tidak akan punah."
|
TB | Marilah kita beri ayah kita minum anggur, lalu kita tidur dengan dia, supaya kita menyambung keturunan dari ayah kita." |
BIS | Mari, kita buat ayah mabuk, lalu kita tidur dengan dia supaya kita mendapat anak." |
DRFT_WBTC | |
TL | Marilah kita beri minum air anggur kepada bapa kita, lalu kita berseketiduran dengan dia supaya dapat kita memeliharakan anak buah dari pada bapa kita. |
KSI | |
DRFT_SB | Marilah kita beri minum air anggur kepada bapa kita lalu kita berseketiduran dengan dia supaya dapat kita memeliharakan benih dari pada bapa kita." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Baiklah bapa kita kita beri minum anggur, lalu kita tidur bersama dengan dia, untuk mendapat keturunan dari bapa kita". |
TB_ITL_DRF | Marilah <01980> kita beri <08248> ayah <01> kita minum anggur <03196>, lalu kita tidur <07901> dengan <05973> dia, supaya kita menyambung <02421> keturunan <02233> dari ayah <01> kita." |
TL_ITL_DRF | Marilah <01980> kita beri minum <08248> air anggur <03196> kepada bapa <01> kita, lalu kita berseketiduran <07901> dengan <05973> dia supaya dapat kita memeliharakan <02421> anak buah <02233> dari pada bapa <01> kita <02233>. |
AV# | Come <03212> (8798), let us make <08248> (0) our father <01> drink <08248> (8686) wine <03196>, and we will lie <07901> (8799) with him, that we may preserve <02421> (8762) seed <02233> of our father <01>. |
BBE | Come, let us give our father much wine, and we will go into his bed, so that we may have offspring by our father, |
MESSAGE | Let's get our father drunk with wine and lie with him. We'll get children through our father--it's our only chance to keep our family alive." |
NKJV | "Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve the lineage of our father." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father. |
GWV | Let's give our father wine to drink. Then we'll go to bed with him so that we'll be able to preserve our family line through our father." |
NET | Come, let’s make our father drunk with wine* so we can have sexual relations* with him and preserve* our family line through our father.”* |
NET | 19:32 Come, let’s make our father drunk with wine1106 tn Heb “drink wine.” so we can have sexual relations1107 tn Heb “and we will lie down.” The cohortative with vav (ו) conjunctive is subordinated to the preceding cohortative and indicates purpose/result. with him and preserve1108 tn Or “that we may preserve.” Here the cohortative with vav (ו) conjunctive indicates their ultimate goal. our family line through our father.”1109 tn Heb “and we will keep alive from our father descendants.”
|
BHSSTR | <02233> erz <01> wnybam <02421> hyxnw <05973> wme <07901> hbksnw <03196> Nyy <01> wnyba <0853> ta <08248> hqsn <01980> hkl (19:32) |
LXXM | deuro {<1204> ADV} kai {<2532> CONJ} potiswmen {<4222> V-AAS-1P} ton {<3588> T-ASM} patera {<3962> N-ASM} hmwn {<1473> P-GP} oinon {<3631> N-ASM} kai {<2532> CONJ} koimhywmen {<2837> V-APS-1P} met {<3326> PREP} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} exanasthswmen {V-AAS-1P} ek {<1537> PREP} tou {<3588> T-GSM} patrov {<3962> N-GSM} hmwn {<1473> P-GP} sperma {<4690> N-ASN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |