FAYH | Demikianlah Allah mengabulkan permintaan Abraham dan menyelamatkan Lot dengan menyingkirkan dia dari kebinasaan yang melanda kota-kota itu.
|
TB | Demikianlah pada waktu Allah memusnahkan kota-kota di Lembah Yordan dan menunggangbalikkan kota-kota kediaman Lot, maka Allah ingat kepada Abraham, lalu dikeluarkan-Nyalah Lot dari tengah-tengah tempat yang ditunggangbalikkan itu. |
BIS | Demikianlah, ketika Allah membinasakan kota-kota itu di lembah di mana Lot tinggal, Allah ingat kepada Abraham dan menolong Lot melarikan diri. |
DRFT_WBTC | |
TL | Maka tatkala dibinasakan Allah segala negeri di padang itu, diingat Allah akan Ibrahim, maka sebab itu dikeluarkannya Lut dari tengah kebinasaan, tatkala dibongkarnya negeri tempat Lut itu diam dahulu. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka tatkala dibinasakan Allah segala negri di lembah itu diingati Allah akan Abraham maka sebab itu dikeluarkannya Lot dari tengah kerusakan itu tatkala dirusakkannya segala negri tempat Lut itu sudah duduk. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ketika Allah membinasakan kota-kota dilembah itu, Allah ingat akan Ibrahim, maka Ia melepaskan Lot dari kebinasaan, ketika Ia membinasakan kota-kota tempat kediaman Lot. |
TB_ITL_DRF | Demikianlah pada <01961> waktu Allah <0430> memusnahkan <07843> kota-kota <05892> di Lembah <03603> Yordan dan menunggangbalikkan <02015> kota-kota <05892> kediaman <03427> Lot <03876>, maka Allah <0430> ingat <02142> kepada Abraham <085>, lalu dikeluarkan-Nyalah <07971> Lot <03876> dari tengah-tengah <08432> tempat yang ditunggangbalikkan <02018> itu. |
TL_ITL_DRF | Maka tatkala <01961> dibinasakan <07843> Allah <0430> segala negeri <05892> di padang <03603> itu, diingat <02142> Allah <0430> akan Ibrahim <085>, maka <07971> sebab itu dikeluarkannya <07971> Lut <03876> dari tengah <08432> kebinasaan, tatkala dibongkarnya <02018> negeri <05892> tempat Lut <03876> itu diam <03427> dahulu <02004>. |
AV# | And it came to pass, when God <0430> destroyed <07843> (8763) the cities <05892> of the plain <03603>, that God <0430> remembered <02142> (8799) Abraham <085>, and sent <07971> (8762) Lot <03876> out of the midst <08432> of the overthrow <02018>, when he overthrew <02015> (8800) the cities <05892> in the which <02004> Lot <03876> dwelt <03427> (8804). |
BBE | So it came about that when God sent destruction on the towns of the lowland, he kept his word to Abraham, and sent Lot safely away when he put an end to the towns where he was living. |
MESSAGE | And that's the story: When God destroyed the Cities of the Plain, he was mindful of Abraham and first got Lot out of there before he blasted those cities off the face of the Earth. |
NKJV | And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when He overthrew the cities in which Lot had dwelt. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And it came to pass, when God destroyed the cities of the plain, that God remembered Abraham, and sent Lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in which Lot dwelt. |
GWV | When God destroyed the cities on the plain, he remembered Abraham. Lot was allowed to escape from the destruction that came to the cities where he was living. |
NET | So when God destroyed* the cities of the region,* God honored* Abraham’s request. He removed Lot* from the midst of the destruction when he destroyed* the cities Lot had lived in. |
NET | 19:29 So when God destroyed1098 tn The construction is a temporal clause comprised of the temporal indicator, an infinitive construct with a preposition, and the subjective genitive. the cities of the region,1099 tn Or “of the plain”; Heb “of the circle,” referring to the “circle” or oval area of the Jordan Valley. God honored1100 tn Heb “remembered,” but this means more than mental recollection here. Abraham’s request (Gen 18:23-32) was that the Lord> not destroy the righteous with the wicked. While the requisite minimum number of righteous people (ten, v. 32) needed for God to spare the cities was not found, God nevertheless rescued the righteous before destroying the wicked. Abraham’s request. He removed Lot1101 sn God’s removal of Lot before the judgment is paradigmatic. He typically delivers the godly before destroying their world. from the midst of the destruction when he destroyed1102 tn Heb “the overthrow when [he] overthrew.” the cities Lot had lived in.
|
BHSSTR | <03876> jwl <02004> Nhb <03427> bsy <0834> rsa <05892> Myreh <0853> ta <02015> Kphb <02018> hkphh <08432> Kwtm <03876> jwl <0853> ta <07971> xlsyw <085> Mhrba <0853> ta <0430> Myhla <02142> rkzyw <03603> rkkh <05892> yre <0853> ta <0430> Myhla <07843> txsb <01961> yhyw (19:29) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} ektriqai {V-AAN} kurion {<2962> N-ASM} pasav {<3956> A-APF} tav {<3588> T-APF} poleiv {<4172> N-APF} thv {<3588> T-GSF} perioikou {<4040> A-GSF} emnhsyh {<3403> V-API-3S} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} tou {<3588> T-GSM} abraam {<11> N-PRI} kai {<2532> CONJ} exapesteilen {<1821> V-AAI-3S} ton {<3588> T-ASM} lwt {<3091> N-PRI} ek {<1537> PREP} mesou {<3319> A-GSM} thv {<3588> T-GSF} katastrofhv {<2692> N-GSF} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} katastreqai {<2690> V-AAN} kurion {<2962> N-ASM} tav {<3588> T-APF} poleiv {<4172> N-APF} en {<1722> PREP} aiv {<3739> R-DPF} katwkei {V-IAI-3S} en {<1722> PREP} autaiv {<846> D-DPF} lwt {<3091> N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |