KL1863 | TB |
1:1 Bahoea ini soerat daripada orang toewa-toewa, ija-itoe dateng sama entjik perampoean jang terpilih, serta anak-anaknja, jang kekasihkoe dengan sabenernja, maka boekan sama akoe sadja, melainken sama segala orang djoega, jang soedah taoe sama kabeneran; | Dari penatua kepada Ibu yang terpilih dan anak-anaknya yang benar-benar aku kasihi. Bukan aku saja yang mengasihi kamu, tetapi juga semua orang yang telah mengenal kebenaran, |
1:2 Maka dari sebab kabeneran, jang ada dalem kita-orang, dan jang nanti ada sama kita-orang sampe salama lamanja: | oleh karena kebenaran yang tetap di dalam kita dan yang akan menyertai kita sampai selama-lamanya. |
1:3 Bahoea biarlah kasihan kiranja sama kamoe, dan rahmat dan salamat dari Allah, ija-itoe Bapa, dan dari Toehan Jesoes Kristoes, ija-itoe Anaknja Bapa, dalem kabeneran dan tjinta. | Kasih karunia, rahmat dan damai sejahtera dari Allah Bapa, dan dari Yesus Kristus, Anak Bapa, akan menyertai kita dalam kebenaran dan kasih. |
1:4 Maka terlaloe soeka hatikoe, jang akoe soedah mendapet bebrapa di-antara anak-anakmoe, jang berdjalan dalem kabeneran, saperti jang kita soedah trima parentah dari Bapa. | Aku sangat bersukacita, bahwa aku mendapati, bahwa separuh dari anak-anakmu hidup dalam kebenaran sesuai dengan perintah yang telah kita terima dari Bapa. |
1:5 Maka sakarang akoe minta sama angkau, hei entjik! {1Yo 2:7} boekan saperti akoe soeratken bagimoe satoe parentah jang baroe, melainken jang soedah kita dapet dari moelanja, {Yoh 13:34; 15:12; Efe 5:2; 1Te 4:9; 1Pe 4:8; 1Yo 3:23; 4:21} ija-itoe jang patoet kita-orang tjinta satoe sama lain. | Dan sekarang aku minta kepadamu, Ibu--bukan seolah-olah aku menuliskan perintah baru bagimu, tetapi menurut perintah yang sudah ada pada kita dari mulanya--supaya kita saling mengasihi. |
1:6 {Yoh 15:10} Inilah tjinta, ija-itoe jang kita berdjalan menoeroet segala parentahnja. Maka inilah parentahnja, ija-itoe saperti jang soedah kamoe dengar dari moelanja, jang patoet kamoe berdjalan dalemnja. | Dan inilah kasih itu, yaitu bahwa kita harus hidup menurut perintah-Nya. Dan inilah perintah itu, yaitu bahwa kamu harus hidup di dalam kasih, sebagaimana telah kamu dengar dari mulanya. |
1:7 {Mat 24:5,24; 2Pe 2:1; 1Yo 4:1} Karna banjak pemboedjoek soedah masok dalem doenia, jang tidak mengakoe, bahoea Jesoes Kristoes soedah dateng dengan pri manoesia. Maka itoe dia pemboedjoek dan satroe Kristoes adanja. | Sebab banyak penyesat telah muncul dan pergi ke seluruh dunia, yang tidak mengaku, bahwa Yesus Kristus telah datang sebagai manusia. Itu adalah si penyesat dan antikristus. |
1:8 Lihatlah kamoe sendiri, sopaja djangan kamoe hilangken perkara, jang soedah kamoe kerdjaken itoe, melainken sopaja kamoe bolih terima opah dengan sapenoh-penohnja. | Waspadalah, supaya kamu jangan kehilangan apa yang telah kami kerjakan itu, tetapi supaya kamu mendapat upahmu sepenuhnya. |
1:9 Barang-siapa jang moengkir, dan tidak tetep dalem pengadjaran Kristoes, maka tiada Allah padanja: maka barang-siapa jang tetep dalem pengadjaran Kristoes, adalah padanja kadoewanja, ija-itoe Bapa dan Anak. | Setiap orang yang tidak tinggal di dalam ajaran Kristus, tetapi yang melangkah keluar dari situ, tidak memiliki Allah. Barangsiapa tinggal di dalam ajaran itu, ia memiliki Bapa maupun Anak. |
1:10 {Rom 16:17; 2Ti 3:5; Tit 3:10} Maka kaloe ada barang sa-orang dateng sama kamoe dengan tidak membawa pengadjaran ini, djangan kamoe trima sama dia dalem roemahmoe, dan djangan kamoe kasih tabek sama dia. | Jikalau seorang datang kepadamu dan ia tidak membawa ajaran ini, janganlah kamu menerima dia di dalam rumahmu dan janganlah memberi salam kepadanya. |
1:11 Karna barang-siapa jang kasih tabek sama dia, maka dialah sa-orang jang mendapet sama bagian perboewatannja jang djahat itoe. | Sebab barangsiapa memberi salam kepadanya, ia mendapat bagian dalam perbuatannya yang jahat. |
1:12 Maka adalah padakoe bebrapa perkara jang bolih akoe soeratken bagimoe, tetapi tidak akoe maoe dengan kartas dan tinta, karna akoe harep nanti dateng sama angkau dan bertoetoer moeloet dengan moeloet, sopaja samporna kasoekaan kita. | Sungguhpun banyak yang harus kutulis kepadamu, aku tidak mau melakukannya dengan kertas dan tinta, tetapi aku berharap datang sendiri kepadamu dan berbicara berhadapan muka dengan kamu, supaya sempurnalah sukacita kita. |
1:13 Maka anak-anak soedaramoe perampoewan, jang terpilih, itoe ampoenja salam sama angkau. Amin. | Salam kepada kamu dari anak-anak saudaramu yang terpilih. |